Охайний рондельок - окраса кухні |
Рондельок - (пол. rondelek, від фр. rondelle - округлий) ківш, кругла посудина з вертикальними стінками і ручкою. Вікіпедія також каже, що вкраїнською «рондель» - це те саме, що по-російськи «сотейник».
Приклади:
Іди-но з цим рондельком сюди - зляєш мені на руки.
- У вас рондельок сказився - он-о, знизу протікає.
- Знаю. Ти поки гиначого візьми.
рунделик,ковшик.а ше моя мама його корчиком називає
ВідповістиВидалитиДля мене рондель це теж саме що і сковорідка
ВідповістиВидалитиhttp://dialectstat.wikispaces.com/file/view/new_dialect254.png
Трохи не вдавився. Це як баняками називати каструлі ;)
ВідповістиВидалитиАле буду знати.
Так, в нас баняк=каструля, хоча знаю, що у вас це трошки інше. Просто сучасні речі в нас називають старими словами.
ВідповістиВидалитиДо речі, а от чари у Вас серед варіантів немає. Невже на заході ніде так не кажуть?
ВидалитиВ першому варіанті анкети в мене було слово ЧАРКА, але потім багато хто накинувся, що мовляв це літературне слово а ви ж діалекти вивчаєте, тому забрав.
ВидалитиА назагал, ні не вживають цього слова в нас, але всі в піснях чули.
Ні, я не про те. "Чара" з наголосом на останній склад - це так у нас на сковороду кажуть. Зменшувальна форма: "чаричка", з наголосом на "и".
ВидалитиІ, напевно, таки не кажуть, якщо вам незнайоме словом :)